CHOSSON Marie

Maître de conférences
Ethnologie
INALCO
Contactez-la

Thèmes de recherche

  • Anthropologie des conflits et des disputes (Chiapas, Mexique) : approche ethnographique et ethnolinguistique.
  • Anthropologie de la traduction et des truchements : adaptation, manipulation et appropriation des savoirs.
  • Anthropologie linguistique des discours rituels : du texte aux voix.
  • Anthropologie des relations humains-non humains.

Recherches actuelles

Un premier axe de mes recherches s’intéresse, dans la continuité de mes travaux de doctorat, aux modalités des conflits en terre maya tseltal, éclairant les stratégies mises en place afin de se disputer en évitant la confrontation et l’accusation directe. Depuis plusieurs années je recueille et analyse des données issues d’observations et d’enquêtes sur des disputes quotidiennes ou de plus grande ampleur, sur les normes de comportement régissant les interactions, ou encore sur le déroulement des affaires jugées par la justice coutumière. Ces analyses ont été complétées plus récemment par une attention plus particulière portée à l’analyse ethnolinguistique des stratégies discursives des discours sur le conflit , des rumeurs et des témoignages lors de procès.

Un second axe de recherche a été impulsé par mes travaux passés sur les pratiques mémorielles, les régimes d’historicité et les conceptions liées à l’ancestralité maya tseltal. J’ai développé ces recherches sous l’angle du rapport et de l’investissement symbolique et émotionnel des groupes mayas aux vestiges anciens et souvent monumentaux, omniprésents dans la région. L’examen de l’existence d’autres espaces jugés saillants, a permis de souligner le fait que l’importance accordée aux lieux est corrélée non pas à leur statut de théâtre d’évènements mémorables du passé mais bien à la projection présentielle, opérée sur ces espaces, d ’entités non humaines. L’ancrage spatial des entités non humaines trouve par ailleurs son paroxysme dans la figure des maîtres de la terre, seuls gardiens et propriétaires d’espaces clairement définis. L’étude des caractéristiques de ces entités, et des relations qu’elles entretiennent , avec les humains et avec d’autres entités du cosmos local, a permis de proposer de nouvelles pistes d’interprétation des rituels de construction des édifices, mais aussi plus largement de rituels d’occupation humaine de l’espace.

La question de la traduction, contrainte par la nécessité de description interculturelle
en plus de la traduction interlinguistique, est également au cœur de mes préoccupations de recherche. Les difficultés d’introduire ou de s’approprier des concepts jusqu’alors inexistants, tout en les adaptant au contexte local, sont ainsi révélées dans l’analyse de processus de traduction, de la construction de néologismes à l’attribution de nouveaux sens à des formes préexistantes, à partir de deux corpus forts différents : celui de sermons coloniaux en langue tseltal et celui de documents juridiques contemporains dans cette même langue. Ces travaux m’ont amené à une réflexion plus large considérant la traduction comme au cœur de l’exercice ethnographique, qui se doit de restituer de manière intelligible des paroles, des manières de penser et de faire, mais aussi à la base de la relation ethnographique, qui se veut conversation. Or, si l’exercice réflexif s’attarde souvent sur la place qu’occupe l’ethnologue dans les sociétés qu’il étudie, les truchements, informateurs ou traducteurs, interprètes de leurs propres cultures se trouvent souvent à l’angle mort des études anthropologiques. Il s’agirait alors de s’interroger sur le rôle et l’influence de ces intermédiaires dans le processus de construction du savoir ethnographique, mais aussi sur les dangers que ces acteurs encourent, au sein de leur société, par cette prise de position.

Enfin un dernier pan de mes recherches s’intéresse à l’analyse de discours rituels maya tseltal, de leurs caractéristiques textuelles à leurs caractéristiques prosodiques.

Parcours de recherche

2014 Maître de conférences à l’INALCO, responsable du cursus de Langues et Civilisation de Mésoamérique

2010-2014 ATER puis chargé de cours au sein du cursus du Certificat et du Diplôme Pratique de Langues et Civilisation Maya à l’INALCO

2015-2024 Membre du GDRI RITMO (2015-2018) puis de l’IRN RITMO2 (2020-2024) porté en France par le LESC (UMR 7186) et ARCHAM (UMR 8096).

2013-2016 Membre de l’ANR FABRIQ’AM "La fabrique des patrimoines : mémoires, savoirs et politique en Amérique Indienne aujourd’hui " dir. par A. Ariel de Vidas et V. Vapnarsky, Centre EREA du LESC (UMR 7186) et Mondes Américains (UMR 8168). Agent contractuel pendant 5 mois.

2013-2016 Membre de l’ANR DIADEMS "Description, Indexation, Accès aux Documents Ethnomusicologiques et Sonores " coordonné par Régine André-Obrecht, partenariat de sept laboratoires de recherches. Agent contractuel pendant 2 mois.

2005 -… Participation aux activités de recherche du GERM (Groupe d´Étude et de Recherche Maya et Mésoaméricaine) et de la Société des Américanistes (actuellement secrétaire générale).

2007-2013 Doctorat en ethnologie : « Enjeux, modalités et gestion du conflit religieux à Aguacatenango (Chiapas, Mexique) »

Enseignements

Inalco : Département Amériques, Cursus Mésoamérique

  • Langue des Hautes Terres (tseltal) : 1ère et 2ème année
  • Unité et diversité des langues mayas : 1ère année
  • Anthropologie des sociétés contemporaines : 2ème année
  • Histoire coloniale et postcoloniale mésoaméricaine : 1ère année
  • Traditions orales et écrites mayas : 1ère année
  • Manuscrits coloniaux et postcoloniaux mayas : 2ème année
  • Séminaire pluridisciplinaire de recherches mésoaméricanistes : 2ème année

Publications

2022 « From talel to cultural rights : the challenge of translating transnational discourse on indigenous rights in the Tzeltal area. » Anthropological Quarterly, special collection : The terms of culture, vol.95 no3- Summer 2022, p.533-555.

2022 Cédric Becquey et Marie Chosson « Deserted ruins ? Reflections about symbolic investment of spaces among tseltal and the Chol populations. » in Erikson Philippe et Valentina Vapnarsky (eds) Living Vestiges. Contemporary Native Voices on Ruins, Remnants of the Past and Cultural Heritage in Mesoamerica, Amazonia, and the Andes. Boulder : University of Colorado Press.

2022 Johann Begel, Marie Chosson et Cédric Becquey « Materiality and Agentivity of House Building Rituals : an Ethno-Archaeological Approach ». Johnson Lisa and Joyce Rosemary (eds.) Materializing temporalities, Boulder : University Press of Colorado.

2021 Chosson Marie, De Suremain Marie-Albane et Anne Viguier (eds.) (Re)appropriations des savoirs. Acteurs, territoires, processus, enjeux. Paris : Presses de l’Inalco.

2021 « La politisation des discours de revendication identitaire dans deux communautés du Chiapas : logiques et trajectoires d’appropriation de concepts exogènes. » in Chosson Marie, De Suremain Marie-Albane et Anne Viguier (eds.) (Re)appropriations des savoirs. Acteurs, territoires, processus, enjeux. Paris : Presses de l’Inalco, p.311-335.

2020 Notice « La tradition orale maya comme source historiographique » in Nathalie Kouamé, Eric Meyer et Anne Viguier (dir.), Encyclopédie des historiographies, tome 1 « Sources et genres historiographiques », Paris : Presses de l’Inalco, p.1889-1894.

2020 Monod Becquelin Aurore et Marie Chosson « La nocturnité au quotidien chez les indiens tseltal du Chiapas » Ateliers d’Anthropologie, 48 : Alors, vint la nuit… mis en ligne le 03 juillet 2020. URL : http://journals.openedition.org/ateliers/13500

2018 « Diversificación y concurrencia de redes en la construcción de proyectos político-territoriales autóctonos en Chiapas. » Estudios Indiana, 34-2, numéro spécial : Redes de comunicación entre los mayas y conformación de espacios políticos supracomunitarios, siglos XV-XXI, p.161-181.

2017 « Cuando la memoria también habla del porvenir. El flujo temporal en los discursos de reivindicación identitaria en Aguacatenango (Chiapas) ». Journal de la Société des Américanistes, Hors-série : Compases y texturas del tiempo entre los mayas : lo dicho, lo escrito, lo vivido, p.239-261.

2015 « "Ceux qui ne boivent pas perdent le chemin de leurs ancêtres ". Évolution des usages sociaux de l’alcool dans une communauté indigène des Hautes Terres du Chiapas. » Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale, 2015/3, 107) p. 303-318.

2012 « Du système de charges aux statuts de prestige individuel. Réflexions sur les frontières entre espaces de pouvoir à Aguacatenango, Chiapas. », Ateliers d’anthropologie 37 : Frontières épaisses. Altérité et continuité en pays maya et en Mésoamérique, URL : http://ateliers.revues.org/9217 ; DOI : 10.4000/ateliers.9217